您的位置:首页 >电信 >

即将推出一款解码印度口音、让飞行更安全的软件

印度拥有100多种语言,甚至连最小的村庄都想通过航空连接起来,它已经成为霍尼韦尔国际公司(Honeywell International Inc.)正在开发的一种新软件的试验场,该软件旨在让飞行员更容易理解带有浓重当地口音的英语。

在政府的要求下,该集团正在开发软件,可以破译口音,并自动为空中交通管制员转录所说的话。此举将加强安全,而目前总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)正努力在世界上增长最快的主要市场增加较小的机场,这增加了对飞行员的需求,这些飞行员可能会用浓重的口音说话,这要归功于全国各地使用的6000多种古老方言。

“印度最大的问题之一是,由于方言的原因,我们印度人听不懂彼此的英语,”霍尼韦尔航空航天业务总裁尼卢·哈特里(Neelu Khatri)在新德里接受采访时表示。“我们认为,这对地区互联互通计划非常有效,因为你有地区飞行员进来,人们不知道他说了什么,也不知道他理解了什么。”

空中交通管制员和飞行员之间的沟通不畅是全球的安全威胁。1996年,一架沙特波音747和哈萨克斯坦伊柳辛-76在新德里附近发生致命事故,造成349人死亡,主要归咎于语言障碍,涉及第一语言不是英语的飞行员。

工程能力

Khatri说,虽然该项目首先在印度实施,但霍尼韦尔认为可以将该产品扩展到世界其他地区,但没有透露更多细节。该公司在印度的工程实力使其能够定制满足当地需求的产品,而不是从其全球投资组合中推出解决方案。

“这是一个实时问题,因此这类问题没有现成的解决方案,”她说。“我们只是试图让我们能理解问题的人,然后试图创造一些东西。”

这家总部位于新泽西州莫里斯平原的公司在印度雇佣了3000多名航空工程师,中心位于印度南部城市海德拉巴、孟加拉鲁和马杜赖。Khatri说,它正在与印度国营机场管理局合作进行转录项目。管理着大约125个机场的AAI的一名发言人说,他不知道这一事态发展。

印度的空中交通正在激增,这得益于日益增长的中产阶级,他们有足够的可支配收入来首次乘坐飞机。除了这些流量之外,还有所谓的地区连通计划,在印地语中缩写为Udan。根据该计划,如果航空公司飞往偏远地区,政府会补贴一些航空公司的损失,同时限制这些航线的机票价格。

农村连通计划已经取得了成功,飞往数十个未使用或未充分利用的机场的新航班。在它开始之前,印度450个机场或简易机场中,只有六分之一是正常商业使用的。

印度商务部成立的信托机构印度品牌资产基金会(India Brand Equity Foundation)预计,到2020年,印度将成为第三大航空市场,到2030年,印度将成为世界上最大的航空市场。霍尼韦尔印度总裁维卡斯·查达(Vikas Chadha)在同一次采访中表示:“只需等待Udan计划完全成功。”“我可以感觉到三年后,即使是最小的城市也将被连接起来,空军站也将被连接起来。”

相关推荐

猜你喜欢

特别关注